FRAGE:
Wie ist der folgende Vers zu deuten?
Bis er, als er den Untergang der Sonne erreichte, sie in einer Quelle mit trübem Wasser versunken fand: In ihrer Nähe fand er ein Volk: Wir sagten: “O Zul-qarnain! (Du hast die Vollmacht,) sie entweder zu bestrafen oder sie mit Güte zu behandeln.” -86. Al-Kahf.
Einige Tafsir (Interpretationsbücher) weisen darauf hin, dass die Sonne in einer Quelle mit heißem Wasser untergeht. Es gibt keinen Beweis dafür, dass diese sogenannte Quelle existiert oder dass es Menschen gibt, die sich an ihr aufhalten, wenn die Sonne vom Weltraum aus betrachtet wird.
ANTWORTEN:
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Allbarmherzigen,
O’ Allah segne Muhammad und seine Familie, beschleunige ihr Wiedererscheinen und verfluche ihre Feinde.
In ‘Taqqrib Al-Qur’an Ila Al-Ath-han’, (Der Qur’an, der unserem Verständnis näher gebracht wurde) von Al-Mujaddi Al-Shirazi (möge Allah seine Seele heiligen), steht geschrieben, dass die Interpretation des heiligen Verses: ‘Bis, als er den Untergang der Sonne erreichte’ ein Hinweis auf die geographische Richtung ist, die als ‘der Westen’ betrachtet wird. Wir könnten sagen: ‘Moskau, die östliche Seite der Erde’ oder ‘London, die westliche Seite der Welt’.
‘Fand’ bedeutet, dass Zul-qarnain die Sonne ‘in einer Quelle trüben Wassers untergehen sah’, d.h. im Westen liegt ein Berg, die Sonne geht unter und scheint langsam ‘darin’ zu verschwinden. Wenn es eine Wüste wäre, könnte es so aussehen, als ob die Sonne in der Wüste unterginge; ebenso, wenn es das Meer wäre, das sich in deinem Westen befindet, dann könnte es so aussehen, als ob die Sonne tief in das Meer eintauchen würde.
Es scheint, dass Zul-qarnain einen Punkt im pazifischen Ozean erreichte, der “Meer der Dunkelheit” genannt wird, und das ist der Punkt, an dem er Zeuge wurde, wie die Sonne im Meer/Ozean unterging. Der Begriff “Meer” wird in der arabischen Sprache auch “Quelle” genannt. In ähnlicher Weise bezieht sich der Begriff ‘trübe’ auf das Aussehen des Wassers, wie auf seine Farbe. Es ist auch möglich, dass er die Sonne in einer trüben Quelle untergehen sah.
Es ist erwähnenswert, dass der Vers die Geschichte aus der Perspektive von Zul-qarnain erzählt, nicht die Realität der Richtung oder des Ortes, an dem die untergehende Sonne unterging.
Das Büro von Sheikh al-Habib