Comment le Coran peut-il être arabe alors qu’il contient des mots persans ?

Comment le Coran peut-il être arabe alors qu’il contient des mots persans ?

Comment le Coran peut-il être arabe alors qu’il contient des mots persans ? 550 365 The Office Of His Eminence Sheikh al-Habib

QUESTION:

Tous les noms mentionnés dans le Coran sont-ils des noms arabes, comme les noms Zakariya, Talout et Jalout ? Et si ces noms ne sont pas arabes, cela ne contredit-il pas la parole d’Allah qui a dit que le Coran est arabe ?


RÉPONSE:

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Qu’Allah bénisse Mohammed et sa famille et maudisse leurs ennemis.

Oui, il y a très peu de phrases en persan dans le Coran. Cependant, cela ne contredit pas le fait que le Coran est arabe. Le fait que le Coran soit arabe signifie qu’il s’harmonise avec les termes et expressions utilisés par les Arabes en général, même si certains de ces mots sont d’origine non arabe. Si les gens utilisent certains mots régulièrement, et que ces mots circulent dans leur usage quotidien de la langue, ils deviennent une partie de leur culture.

Vous trouverez dans toutes les langues des mots dont les racines dérivent d’autres langues. Pourtant, personne ne dit que ces mots ne font pas partie de la langue donnée. En outre, lorsque les Arabes incluent un terme ou une phrase particulière et appliquent les normes et les principes de leur langue à ce terme, ils considèrent ce mot comme un mot arabe. Sibawayh a déclaré

Tout ce qu’ils ont voulu “arabiser” (termes étrangers introduits dans la langue), ils l’ont fait conformément à la structure de leur discours, de la même manière qu’ils mettent des lettres avec des lettres arabes

De même, plusieurs mots “arabisés” ont été utilisés à l’époque de la Jahiliyah (pré-Islamique), et pourtant, personne n’a critiqué l’éloquence des poètes arabes en raison de leur utilisation de mots tels que “Sajanjal” ou “Juman” ou autres.

En ce qui concerne les noms, il n’y a aucun désaccord sur le fait que les noms sont utilisés de manière interchangeable entre les langues sans être modifiés.

Ce qui est encore plus important, c’est de garder à l’esprit que les mots d’origine persane mentionnés dans le Coran ne représentent pas grand-chose par rapport au reste des termes arabes utilisés dans le Noble Coran. Il est donc naturel que ce Coran soit exactement comme Allah l’a décrit : un Coran arabe qui explique les choses en langue arabe.

Le Bureau du Sheikh al-Habib

The Office Of His Eminence Sheikh al-Habib